Про мене

Я вибрала долю собі сама… І доля ця – учитель. Про неї я мріяла ще зі
шкільної парти, захоплюючись працею своїх вчителів.
Сьогодні я – учитель. І це визначає всю мою суть і все моє життя. Це зовсім
інший вимір часу – навчальними роками, семестрами, уроками, перервами. Це
час, наповнений щоденною клопіткою працею, бо ти торкаєшся найціннішого –
людських душ. Вчитель допомагає навчитися тому, хто прийшов до храму Науки.
Своєю компетентністю і обізнаністю запалювати вогники інтересу і бажання
пізнати щось нове.
Але, щоб запалювати, потрібно горіти самому. Існує проста істина, щоб
бути справжнім учителем, потрібно любити те, чого навчаєш, і тих, кого навчаєш.
Їх треба знати, поважати і довіряти, берегти «собори дитячих душ».
Змінювалися умови навчання й підходи до виховання, та незмінним
залишалося головне призначення вчителя – навчити людину бути Людиною. А в
чому ж сенс моєї роботи? Існує вислів: «Якщо ти даси голодному рибу – ти
врятуєш його від голоду, а якщо навчиш ловити рибу – ти подаруєш йому життя».
Дуже важливо не стільки дати знання, скільки навчити здобувати їх. Отож  багато
часу приділяю тому, щоб навчити учнів самостійно мислити, знаходити потрібну
інформацію, зіставляти факти, тобто вчу їх вчитися. Це схоже на те, як
вирощують квітку. Тільки в цьому випадку ти – і садівник, і сонячне тепло, і
живлюща вода. Ти підживлюєш, зігріваєш цей паросток, але пробитися крізь
землю, рости, вбирати те, що дає оточуючий світ, він має самостійно. Якщо я
зможу їх розворушити, примусити думати, мріяти, шукати, діяти, я буду знати, що
я на своєму місці.
Ось вже дванадцятий рік я працюю в школі з дітьми. Це були роки роздумів,
розчарувань, коливань, відкриттів, які перевернули все моє життя. Сьогодні,
упевнено ступаючи на дорогу педагогічного пошуку, розумію, що потрібно багато
що зробити, багато чому навчись. І вчуся. Вчуся весь час і розумію, що
вчительська праця дуже цінна, хоч клопітка і виснажлива.
Така дісталась вже нам робота,
Є в ній і радість, і є турбота,
Є вічний пошук, безсонні ночі,
Та гріють душу дитячі очі.

Немає коментарів:

Дописати коментар

Флешкартки "Іншомовні слова та українські відповідники"

  Іншомовні слова – це лексика, яка прийшла в нашу мову з іншої; вона усвідомлюється як чужорідна і зберігає ознаки свого походження. Дуже ч...